Sprache: Deutsch Sprache: Englisch Sprache: Italienisch Sprache: Französisch Sprache: Slovakisch
Baden-Badener Auktionsgesellschaft (BBAG) e.V.
Ventes de printemps 2012
Inscription
Catalogue
Ventes de jährlings 2012
Ventes d’octobre 2012

Courses des ventes aux enchères
Centre de service
Références
Recherche d’hôtel


    [DIC.all]
Baden-Badener Auktionsgesellschaft (BBAG) e.V.

VENTES AUX ENCHERES BBAG / PRINTEMPS 2012 / INSCRIPTION

Pour les inscriptions aux ventes de printemps du 18 mai 2012, veuillez utiliser le formulaire d’inscription en ligne suivant. Il est également possible d’utiliser un document au format PDF à télécharger et à imprimer :

L’inscription est subordonnée à l’acceptation des conditions actuelles d’inscription et de ventes aux enchères de la Baden-Badener Auktionsgesellschaft (BBAG). Ces conditions sont disponibles à notre siège d’Iffezheim en Allemagne et peuvent également être consultées sur Internet :

Tout vendeur est dans l’obligation de fournir à la BBAG tous les documents exigés (voir paragraphe II des Conditions d’inscription) lors de la livraison du cheval. En particulier, les déclarations de saillie des poulinières pleines ne devront manquer sous aucun prétexte. Le cheval ne sera pas présenté sur le ring si les documents ne sont pas fournis.

 

La responsabilité de la BBAG en tant qu’organisatrice résulte de A III des Conditions de ventes aux enchères. Si le vendeur doute de la solvabilité de l’adjudicataire, il devra en informer à temps la BBAG. Ceci vaut en particulier lorsque le vendeur conditionne la remise du ticket de passage au paiement complet et préalable du prix de vente (voir DII des conditions de ventes aux enchères).
La décision de remettre ou non le ticket de passage relève entièrement du vendeur. Sans refus du vendeur, le ticket de passage sera remis.

Date limite d’inscription : 6 avril 2012

 

Frais d’inscription : 350.00 Euro

 

Sélection pour les ventes aux enchères (jährlings uniquement) : 510.00 euros (à régler avant la vente aux enchères)

 

Tous les prix s’entendent TVA en vigueur en sus.

 

Participation à la Breeze Up : réservée aux chevaux de deux ans

 

Veuillez conserver une copie de votre formulaire d’inscription en ligne.
Nous restons à votre disposition pour toute question ou demande d’information : Contact

Nous demandons à tous les acheteurs potentiels de faire remplir l’attestation de solvabilité par leur banque et de l’envoyer à la BBAG, au plus tard 14 jours avant le début de la vente aux enchères.

Daten des Verkäufers / vendor's data:
Firma, Nachname, Vorname / company, last name, first name: *
Straße, Hausnummer / street, house no.: *
PLZ Ort, Bundesland, Nation / post-code, area-code, city, state, country: *
Telefon / telephone: *
Handy / mobile:
Telefax / telefax:
E-Mail:
Website:
Standort, Trainer / location, trainer:
Präsentiert von / presented by:
Bank des Verkäufers / verdor's bank: *
Adresse der Bank / bank's address: *
Kontonummer / accountnumber: *
BLZ (bank code) / IBAN: *
BIC / SWIFT-code: *
Steuernummer (nur Deutschland) / tax no. (only German):
MWST Satz in % (nur Deutschland) / VAT rate in percent (only germans):
Umsatzsteueridentifikationsnummer (ausser Deutschland) / VAT tax no. (abroad Germany):
Daten des Pferdes / horse:
Namen des Pferdes / horse name:
Geschlecht / sex: *
Farbe / colour:
Geburtsdatum / date of birth: *
..
..
..
Geburtsland / country of foaling: *
Vater / sire: *
Mutter / dam: *
Vater der Mutter / damsire:
Bei tragenden Stuten / mares in foal:
Tragend von / in foal to:
Zuletzt gedeckt / last service date:
Zuchtergebnis laufendes Jahr / current year produce:
Nominierung für BBAG Auktionsrennen (nur für Jährlinge)
Nomination for BBAG-auction-race (yearlings only)
Nominierung für BBAG Auktionsrennen (nur für Jährlinge)
Nomination for BBAG-auction-race (yearlings only)
Nominierung für BBAG Auktionsrennen (nur für Jährlinge)
Nomination for BBAG-auction-race (yearlings only)
Teilnahme am Breeze up (nur 2jährige)
Attendance for breeze up (only 2-y-o)
Teilnahme am Breeze up (nur 2jährige)
Attendance for breeze up (only 2-y-o)
Teilnahme am Breeze up (nur 2jährige)
Attendance for breeze up (only 2-y-o)
Einfuhrdatum (für im Ausland geborene Pferde) /
date of import (horses foald abroad of Germany):
Unter Einbeziehung der BBAG-Versteigerungs- und Anmeldebedingungen melde ich die o. a. Pferde zur Auktion an. *
I would like to enter following horses in consideration with the eisting conditions of registration and sale. *
* Pflichtfeld / mandatory field


SITEMAP  NOTES DE L’EDITEUR  CONDITIONS GENERALES DE VENTE